诗经译注
诗经译注内容简介
这本书对《诗经》进行了详细的注释。附有原文,并逐一介绍了重要词语的读音、释义、特殊词性,及完整内容的理解和翻译。
热门摘录
夫佳诗不必尽皆征实,自鸣天籁,一片好音,尤足令人低回无限,若实而按之,兴会索然矣。读者试平心静气,涵泳此诗,恍听田家妇女,三三五五,于平原绣野、风和日丽中群歌互答,余音袅袅,若远若近,忽断忽续,不知其情之何以移而神之何以旷。则诗可不必细绎而自得其妙焉。
天子之卿,即侯伯也。天子之卿六命,出封侯伯加一等,则七命。晋为侯伯之国,实七命,其在王朝,则亦就六命之数。诗人以七、六分章,实一意。
1二子乘舟:卫宣公夺娶了世子伋的妻,生了寿和朔,想杀死伋,立寿做世子,派伋去坐船,叫船夫翻船淹死伋。寿知道了,就同伋一起去乘船,船夫因此不敢翻船。
方玉润:“夫佳诗不必尽皆征实,自鸣天籁,一片好音,尤足令人低回无限,若实而按之,兴会索然矣。读者试平心静气,涵泳此诗,恍听田家妇女,三三五五,于平原绣野、风和日丽中群歌互答,余音袅袅,若远若近,忽断忽续,不知其情之何以移而神之何以旷。则诗可不必细绎而自得其妙焉。”
《毛诗序》:“摽有梅,男女及时也。召南之国,被文王之化,男女得以及时也。”
《 毛诗序》:“《 小星》,惠乃下也。夫人无妒忌之行,惠及贱妾,进御于君,知其命有贵贱,能尽其心矣。”
《诗三家义集疏》:“鲁说日:《驺虞》者,邵国之女所作也。古者圣王在上,君子在位,役不逾时,不失佳会。内无怨女,外无旷夫。及周道衰微,礼义废弛,强陵弱,众暴寡,万民骚动,百姓愁苦,男怨于外,女伤于内,内外无主,内迫情性,外逼礼仪,叹伤所说,而不達时,于是援琴而歌。
诗经译注书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧