仲夏夜之梦

作者:莎士比亚

分类:作品

收藏:0

点击:105

顾文姬评分

5

418人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

仲夏夜之梦内容简介

《仲夏夜之梦》是莎士比亚所有戏剧中最具浪漫主义色彩的戏剧。本剧讲述了雅典城内的一对恋人赫米娅和拉山德,因家人的反对和可能面临的法律制裁而逃出雅典,爱着赫米娅的狄米特律斯和迷恋狄米特律斯的海丽娜亦跟随这对恋人逃进森林。此时森林里的仙王仙后正因为一个“换儿”而不和。仙王为了让仙后做出让步,便派迫克去取来魔汁戏弄仙后。这种魔汁有这样的魔力:把它滴在睡着的人的眼皮上,无论男女,醒来会发疯似的爱上第一眼看见的生物。因为魔汁的出现,整个故事发生了戏剧性的变化……

登录查看更多

热门摘录

要是我们这辈影子,有拂了诸位的尊意,就请你们这样思量,一切便可得到补偿;这种种幻景的显现,不过是梦中的妄念;这一段无聊的情节,真同诞梦一样无力。先生们,请不要见笑!倘蒙原宥,定当补报。万一我们幸而免脱,这一遭嘘嘘的指斥,我们绝不忘记大恩,迫克平生不会骗人。否则尽管骂我混蛋。我迫克祝大家晚安。再会了!肯赏个脸儿的话,就请拍两下手,多谢多谢!

希波吕忒 四个白昼很快地便将成为黑夜,四个黑夜很快地可以在梦中消度过去,那时月亮便将像新弯的银弓一样,在天上临视我们的良辰。

海丽娜 你的德行使我安心这样做:因为当我看见你面孔的时候,黑夜也变成了白昼,因此我并不觉得现在是在夜里;你在我的眼里是整个世界,因此在这座林中我也不愁缺少伴侣;要是整个世界都在这儿瞧着我,我怎么还是单身独自一人呢?

仲夏夜之梦书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

关于莎士比亚

莎士比亚

著者:莎士比亚W. William Shakespeare(1564~1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。本•琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他的作品全方位展示了当时广阔的社会场景,具有浓郁的人文主义色彩。译者:朱生豪(1912~1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1936年开始翻译莎士比亚戏剧。为回应某国人因为中国没有莎士比亚的译本而对中国文化落后的嘲笑,把译莎看做“民族英雄的事业”,在译稿两度毁于侵略者的战火,工作和生活条件极其艰难的情况下,坚持译出了31部莎剧,为译莎事业献出了年轻的生命。朱译莎剧文辞华赡,充分表现了莎剧的神韵,得到读者和学界的广泛好评。

莎士比亚的小说 更多>>

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载