带着来自塔露萨的书
带着来自塔露萨的书内容简介
本书精选著名诗人王家新历年翻译的国际诗坛重要诗人的作品,包括茨维塔耶娃、曼德尔施塔姆、阿赫玛托娃、帕斯捷尔纳克、叶芝等一百余首。作为诗人译诗的代表之一,王家新有自己的翻译主张,其译作也一直受到诗歌阅读爱好者的关注
热门摘录
也许这是因为诗人并非诞生于一个国家。诗人们诞生于童年。
当我的孩子因为饥饿死在俄国,我知道这消息后——在街上从一个不认识的人那里知道的——“小埃瑞娜,你的女儿?是的——她死了。昨天死的。明天我们会埋了她。”——我沉默了三个月。我不向任何人提起死这个字眼——所以她最终并没有死,依然在我这里活着。这也是你们的里尔克没有提及我的名字的缘故。去命名——就是分离,使自己从事物中分开。我不给任何人命名——从不。
而生来的笨拙也被 天赋的韵律克服了!
而海的漫游者, 在无羁的对空间的渴望中, 正穿过排浪的潮气,以几何学家的仪表, 以大地衣兜里的吸力, 来校对大海不平整的海面。
带着来自塔露萨的书书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧