凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女
凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女内容简介
· 诺贝尔文学奖得主萧伯纳作品两部,独家珍稀译本· 早期代表性历史戏剧《凯撒和克莉奥佩特拉》,寄托政治理想,直讽动荡现实· 家喻户晓的讽刺名篇《卖花女》,奥斯卡奖最佳影片《窈窕淑女》原作历史戏剧《凯撒和克莉奥佩特拉》讲述了罗马帝国时期凯撒征伐过程中与埃及女王克莉奥佩特拉发生的种种故事,杰出的剧作家萧伯纳在《凯撒和克莉奥佩特拉》里塑造了鲜明复杂的人物形象,描绘了他们妙语连珠的对话,以寄托萧伯纳的政治理想,讽刺当时欧洲帝国主义蔓延全球的动荡现实。《卖花女》里,伊莉莎应允了语音学家息金斯的实验,摇身一变,如出名门。萧伯纳借《卖花女》抨击了当时英国社会腐朽保守的等级意识。《卖花女》在1912年出版发行之后,立即获得成功,于1956年改编为舞台剧在百老汇上演,于1964年改编为奥黛丽•赫本主演的电影《窈窕淑女》,并获得八项奥斯卡大奖,包括最佳影片奖。杨宪益译本充分还原了萧伯纳犀利而诙谐的语言风格,表现力极强。#评论由于他[萧伯纳]那些充满理想主义及人情味的作品——它们那种激动性讽刺,常蕴含着一种高度的诗意美。——1925年诺贝尔文学奖颁奖词他[萧伯纳]把大人先生圣贤豪杰都剥掉了衣装,赤裸裸地搬上舞台。他从资产阶级社会里
凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧