道林·格雷的画像

作者:奥斯卡·王尔德

分类:作品

收藏:0

点击:63

顾文姬评分

5

10681人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

道林·格雷的画像内容简介

“真悲哀啊!我会变老,但这幅画将会永远年轻……如果能反过来就好了!如果永远年轻的是我,而变老的是画,那该多好啊!为了这个,我愿献出这世上我拥有的一切!我愿以我的灵魂交换!”天生漂亮的少年,道林格雷因见了画家霍华德给他画的肖像,发现了自己惊人的美,又听信了亨利爵士的吹嘘,开始为自己韶华易逝,美貌难久感到痛苦,表示希望那幅肖像能代替自己承担岁月和心灵的负担,而让自己永远保持青春貌美。他的这个想入非非的愿望后来却莫名其妙的实现了,他开始挥霍自己的罪恶,最后这幅肖像却成为了记录恶行的证据,他因肖像而生也因肖像而死。正如书中结尾所描述,“他们进到屋内,发现墙上挂着一幅主人光彩夺目的画像,与他们上次见到他时一样,神奇地保持着极致的青春和美丽,真是奇迹。地板上躺着一具尸体,穿着晚礼服,心脏部位插着一把刀。他形容枯槁, 满脸皱纹,面目可憎。直到看了死者手上的戒指,他们才认出是谁。”1891年出版《道林格雷的画像》引起极大的骚动,并受到媒体猛烈的攻击。王尔德也在该年结识艾尔佛瑞·道格拉斯爵士,悲惨的命运却就此开始。王尔德作品在中国的影响,建筑师王大闳先生将《道林·格雷的画像》译写为《杜连魁》,场景亦转换为当时的台北。《道林·格

登录查看更多

热门摘录

何为敌意,你对人人都喜欢,也就是说,你对人人都漠然

“我所认识的艺术家中,凡个性讨人喜欢的,都是糟糕的艺术家。好的艺术家,都只存在于他们的作品之中,他们本人都是极其无趣乏味的。伟大的诗人,真正伟大的诗人,都是世间万物中最没有诗情画意的家伙。但蹩脚诗人,却绝对魅力四射。诗写得越拙劣的诗人,看上去却越动人。一个人若出版了一部二流的十四行诗集,他就会魅力难挡,这是不折不扣的事实。他的生活,就是他无力写出的诗;而另一些人写出了诗,却不敢实践诗一般的生活。”

时至今日 梵高的向日葵静静地挂在大英博物馆里 其实并没有那么多疯狂的笔触, 满眼只有金色的光, 像太阳一样。 他写信给弟弟西奥说 “向日葵称得上是我的东西” “我不想将我眼前所见原模原样地画下来” “相反,我用色随意,为的是更有力地表达自己。”

道林·格雷的画像书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

关于奥斯卡·王尔德

奥斯卡·王尔德

「作者」奥斯卡·王尔德Oscar Wilde(1854—1900)19 世纪英国作家、戏剧家、诗人,唯美主义灵魂人物。1888 年,王尔德出版童话故事集《快乐王子及其他故事》,英国杂志将他与安徒生相提并论。1890 年,发表长篇小说《道林·格雷的画像》,因艺术观不被世人接受而备受争议。1893 年,《莎乐美》等剧作陆续面世,大获成功,王尔德成了英国维多利亚时代风靡一时的剧作家。事业如日中天之时,一场与阿尔弗莱德·道格拉斯勋爵的同性恋爱使王尔德官司缠身,最终他被判“严重猥亵罪”入狱两年,在狱中他写下长信《自深深处》。出狱后王尔德前往巴黎,3 年后在一家小旅馆去世,年仅46 岁。他的墓是全世界最特别的墓地之一,无数朝圣者在墓碑上留下红色唇印。「译者」鲁冬旭香港大学经济金融系本科,普林斯顿大学金融系硕士,现居美国加州伯克利,自由译者。已出版译著《平面国》《一个利他主义者之死》《X的奇幻之旅》等。在读童话的年纪已经觉得王尔德是一等一的妙人。希望通过翻译将王尔德“唯美伤感”与“毒舌刻薄”之有趣对照分享给更多的读者。

奥斯卡·王尔德的小说 更多>>

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载